An ‘unconventional longlist’ opens the International Booker Prize’s cycle: authors and translators of 15 nationalities on five continents.
Translation: ALTA’s 2024 Winners in Prose and Poetry
Translations from French and Italian, by Cole Swenson and Jamie Richards respectively, win ALTA’s 2024 National Translation Awards.
Rights Edition: Torino’s Upcoming Translation Conference
Free of charge, ‘Dall’italiano al mondo’ on the translation of Italian literature is on November 24; registration closing November 21.
The Society of Authors: 2023 Translation Prize Winners
The Society of Authors names its 2023 winning translators of work from Arabic, French, German, Hebrew, Italian, Polish, and Spanish.
PP for Italy’s Giornale della Libreria: Open Access Publishing
PP’s latest column for the Italy’s Giornale della Libreria is a translation of our article “CCC on Rights and Licensing for Open Access Publishing.”
Edicola: Bringing New Chilean and Italian Authors to the World
Founded in 2012, Chile’s Edicola publishes new Chilean and Italian authors in Spanish, Italian, and English in both print and ebook formats.
New Zealand’s Kiwa Media Pioneers Multi-lingual, Multi-media (and Maori) E-books for Children
By Edward Nawotka AUCKLAND: Looking for an enhanced e-book that you can read in English, Spanish, Japanese, Italian Chinese or . . . Maori? Kiwa Media, a software developer in Auckland, New Zealand has has what you need. Throughout 2010, Kiwa Media has launched some fifteen enhanced e-books for children -– dubbed QBooks –- that function like typical illustrated e-books, …
